logo

چگونه گواهینامه‌های بین‌المللی خود را برای کار در کانادا معادل‌سازی کنیم؟

خانهچگونه گواهینامه‌های بین‌المللی خود را برای کار در کانادا معادل‌سازی کنیم؟

چگونه گواهینامه‌های بین‌المللی خود را برای کار در کانادا معادل‌سازی کنیم؟

معادل‌سازی گواهینامه‌های بین‌المللی برای کار در کانادا فرآیندی است که به شما کمک می‌کند تا گواهینامه‌های خود را برای کار در این کشور به رسمیت بشناسید و از قابلیت‌های خود در بازار کار کانادا استفاده کنید. در اینجا مراحل معادل‌سازی گواهینامه‌ها برای مهاجران به کانادا توضیح داده شده است:

۱. ارزیابی مدارک تحصیلی و حرفه‌ای (Credential Assessment)

در کانادا، برای معادل‌سازی مدارک تحصیلی و حرفه‌ای، معمولاً باید از یکی از سازمان‌های معتبر ارزیابی مدارک استفاده کنید. این ارزیابی‌ها کمک می‌کنند تا سطح مدارک شما با استانداردهای کانادا مقایسه شود.

سازمان‌های ارزیابی معتبر:

  • WES (World Education Services): یکی از معروف‌ترین سازمان‌های ارزیابی مدارک تحصیلی است. WES مدارک تحصیلی را بررسی کرده و معادل‌سازی می‌کند.
  • ICAS (International Credential Assessment Service of Canada): این سازمان هم برای ارزیابی مدارک تحصیلی بین‌المللی فعالیت می‌کند.
  • IQAS (International Qualifications Assessment Service): این سرویس در استان آلبرتا برای ارزیابی مدارک تحصیلی بین‌المللی استفاده می‌شود.
  • PEBC (Pharmacy Examining Board of Canada): برای افرادی که در رشته داروسازی تحصیل کرده‌اند.

۲. آشنایی با مشاغل نظارتی (Regulated Professions)

بسیاری از مشاغل در کانادا به‌عنوان مشاغل نظارتی شناخته می‌شوند که برای کار در آن‌ها نیاز به مجوز و تأیید از سازمان‌های نظارتی دارند. این مشاغل شامل رشته‌هایی مانند پزشکی، مهندسی، حسابداری، حقوق، داروسازی و برخی دیگر می‌شود.

اگر در یکی از این مشاغل فعالیت می‌کنید، باید از سازمان‌های نظارتی مرتبط با آن حرفه در کانادا مجوز دریافت کنید. این سازمان‌ها ممکن است نیاز به ارزیابی مدارک، آزمون‌های حرفه‌ای و یا تکمیل دوره‌های خاص داشته باشند.

مثال‌های مشاغل نظارتی:

  • PEO (Professional Engineers Ontario): برای مهندسان
  • CMPA (Canadian Medical Protective Association): برای پزشکان
  • Chartered Professional Accountants (CPA): برای حسابداران

۳. فرآیند معادل‌سازی گواهینامه‌ها برای مشاغل غیرنظارتی

اگر حرفه شما تحت نظارت سازمان‌های دولتی یا حرفه‌ای نباشد، مراحل معادل‌سازی برای شما ساده‌تر است. در این موارد، شما معمولاً نیاز به ارائه گواهینامه‌ها، رزومه کاری و تجربه شغلی خواهید داشت و ممکن است از شما خواسته شود که مدارک را به صورت ترجمه شده به زبان انگلیسی یا فرانسه (بسته به استان) ارائه دهید.

۴. آزمون‌های حرفه‌ای (Professional Exams)

در برخی موارد، ممکن است برای معادل‌سازی گواهینامه‌های خود نیاز به گذراندن آزمون‌های حرفه‌ای در کانادا داشته باشید. این آزمون‌ها به‌طور خاص برای مشاغل نظارتی طراحی شده‌اند تا اطمینان حاصل شود که شما توانایی انجام کار در کانادا را دارید.

۵. دوره‌های آموزشی تکمیلی

اگر گواهینامه شما در کانادا به‌طور کامل معادل‌سازی نمی‌شود، ممکن است از شما خواسته شود که در دوره‌های آموزشی تکمیلی شرکت کنید. این دوره‌ها به شما کمک می‌کنند تا با استانداردهای کانادایی آشنا شوید و شانس خود را برای پیدا کردن شغل افزایش دهید.

۶. استفاده از خدمات مشاوره مهاجرتی

اگر فرآیند معادل‌سازی پیچیده است یا نمی‌دانید از کجا شروع کنید، مشاوران مهاجرتی و خدمات کاریابی می‌توانند کمک‌های زیادی در این زمینه کنند. این مشاوران می‌توانند شما را راهنمایی کنند که چه سازمان‌هایی باید مدارک شما را ارزیابی کنند و چه مراحل و آزمون‌هایی باید پشت سر بگذارید.

۷. ترجمه رسمی مدارک

برای هرگونه معادل‌سازی، ترجمه رسمی مدارک به زبان انگلیسی یا فرانسه ضروری است. شما می‌توانید از مترجمان رسمی یا شرکت‌هایی که خدمات ترجمه مدارک را ارائه می‌دهند استفاده کنید.

نکات مهم:

  • زمان لازم برای ارزیابی و معادل‌سازی ممکن است متغیر باشد. بهتر است زودتر از موعد شروع کنید تا از تاخیرهای احتمالی جلوگیری کنید.
  • هزینه‌های مرتبط با ارزیابی مدارک ممکن است قابل توجه باشد، بنابراین باید به هزینه‌ها توجه کنید.

 

آدرس

دفتر ونک:خیابان ولیعصر بالاتر از میدان ونک، پلاک 2475، واحد 8
ایمیل: INFO@WORKINCANADA.IR
تلفن تماس: 02188883653

کلیه حقوق مادی و معنوی سایت محفوظ است. انتشار مطالب با ذکر منبع بلامانع می باشد.